Elizabeth y la barriga de Saphira*
Una que tenía un sol por vestido y mucho que preparar para un viaje (en avión) el mismo día: ida y vuelta (palabrita). Va montada y tenía una reina a la derecha muy vestida y con un roete alto, en el otro asiento la princesa que esperaba una obligación y poco más. La reina es su madre. La que lleva un moño “un roete muy alto” vibra tanto tanto tanto que se muere, pues como todo el mundo y cualquier cosa. La del sol por vestido iba a la montaña para saludar a su primo Juan y su amor Elizabeth, más amiga suya que el primo. Viven en lo alto de la montaña frente a la Ermita y tienen una tienda de Souvenirs, allí viven solos con su pequeño hijo y no sabe cómo no se matan. Va a visitarlos porque ese día, 15 de agosto, es festivo. De entre todas las donas Elizabeth era la más venerada porque era a la que más le gustaba la fiesta y la fruta. De todas formas, ahora le pasa algo, no es que esté dormida ni que la amiga vaya por compromiso. Tampoco están inventando nada, pero es una manera de hablar de las cosas. No estaban inventando nada. Elizabeth estaba grave y con mucha vergüenza. Bueno, pues la amiga, que le habla de su signo, le dice un número. También le enseña una imagen bizantina, pero no para condenarla por lo que le dice Elizabeth sino para buscar otra manera de mirarse entre ellas.
Y la mañana que se fue a llorar le dijo Saphira (la del sol por vestido) pero para qué lloras. Elizabeth dijo “es que es mi cosa” y además: “lloro por el bien de quien me oiga”. Y si en la noche también lloras (le dice Saphira) te vas a mostrar y te diré: “prevee, prevee lo que vas a hacer o busca un tenedor”. También que: “con tus calcetines y tus medias ve a donde no tengas hambre ni sed, así te podré suspirar, sino… que serán de nuestras predicciones, amistad dulce”.
«I was born in flames: Hey, soy Elizabeth y te hablo desde la radio». (habla de una revolución y también canta feliz cumpleaños al público). Suena una canción very helpful... como música reggae. «Me he escapado de la monaña. Nos hemos mudado juntas así que ayúdanos orientarnos por el sol teniendo en cuenta que los edificios son tan altos que miras a la derecha miras a la izquierda ¡pero ya no puedes guiarte por el sol!» «¿Cómo hacen aquí?» «¿Esto es ser tan radical como Naomi Campbell? Mmm... entonces, ¿activista like Campbell? Podríamos estar hablando de Nueva York o de Isla Chica: These boots are made for nothing. Nothing is what they do. Aunque estemos en Barcelona llevamos todo el verano hablando inglés.» El caso es que la ciudad cambia muy rápido y a Saphira le duele la barriga. Preguntan: «¿Puedo sentarme?». «I think you are new here». «Oh, gracias». «Bueno, lo primero que necesitamos es que ambas vayáis a un clubbing internacional». «Sólo iré con una peluca rubia» ¡Si quieres saber más únete a esta pineapple journey so you can chop and screw this beat! Sigue hablando Elizabeth y la otra le contesta: esto es como un funk pero alguien está esperando fuera. Ahora son locutoras y tienen un tono taaaaaaaaan dulce que la gente se duerme en el metro. Alguien pregunta una dirección pero en verdad es un baile peligroso.
*Hice este texto a modo de diario-ficción durante la residencia de verano de Tangents Projects (Barcelona) que realicé junto con Veea A* Amon.